リレーコラムについて

メロスは駅の下!

石川透

なんのこっちゃ?と思われただろう。
実は3才の息子がここのところ毎朝見ているテレビがある。
「にほんごであそぼ」という、10分間だけの子供番組だ。

KONISHIKIや野村萬斎が出てきて、
子供たちといっしょに日本のポピュラーな詩や俳句や文章の一節を声に出して読む。
たとえば、『雨ニモ負ケズ』、『寿限無寿限無』、『徒然草』・・・。
ただそれだけなのだが、
言葉というものに関心を示しだした息子にはジャストミートしているらしく、
ふだんは見られないような集中力を発揮して注視しているのだ。

その中で、最近、『走れメロス』のコーナーがあった。
もちろん冒頭の「メロスは激怒した。・・・」のところ。
このフレーズが、これまた小さな脳のどこかにジャストミートしたらしい。
しかも不確かなまま・・・。

こうして「メロスは駅の下!」は
息子の口からしばしば発せられるフレーズとなった。

最初に聞いたとき、思わずふきだしてしまった。
と同時に、いいコピーに出会ったときに感じるのとよく似た感覚を覚えたのだ。
そう、思いもよらぬ角度からコトバとコトバがぶつかった、あの感じ。

そういえば、息子の口からは、ほかにも数々の迷コピーが発せられてきた。
たとえば。
駅のホームで。発車時刻を告げる構内アナウンスを真似て。

「プルルルル〜 ドアがしまります。50えんください!」

保育園でならってきたであろう歌。

「だーるまさん、だーるまさん、みだれっこしましょ〜♪」

これは相当なインパクトだった。
以来、数体のだるまがあられもない姿で絡み合っているイメージが
僕の頭から離れなくなった。
(イケナイ、イケナイ。子どもの前でオレはなんてことを・・・)

ともかく。
かつて誰も考えたことのない切り口(?)。
しかも、ウケを狙おうという邪心がないぶん
リクツぬきに強い!
こいつにはもしかしたらオレよりコピーの才能があるのでは・・・。

僕はすっかり面白がって、
何か担当の商品の名前を息子にインプットしておいたら、
そのうちなんかすごく画期的なコピーが生まれるかも?
そんなことまで考えてしまった。

これだから大人はイケナイ。

NO
年月日
名前
5692 2024.04.21 長谷川輝波 言葉オブザイヤー@ヘラルボニー
5691 2024.04.20 長谷川輝波 言葉オブザイヤー@韓国の街中
5690 2024.04.17 長谷川輝波 言葉オブザイヤー@新宿ゴールデン街
5689 2024.04.12 三島邦彦
5688 2024.04.11 三島邦彦 最近買った古い本
  • 年  月から   年  月まで