花王 アジエンス レッツ・スピーク・アジアパニース!ミャンマー語「三河ナンバー」90 M:
~ベトナム風のBGM
NA:
レッツ・スピーク・アジアパニース。今回は「ミャンマー語」
ミャンマー女性:
ミンガラーバ。ミンガラーバ。
NA:
どういう意味ですか?
ミャンマー人女性:
ミャンマー語で、「こんにちは」という意味です。
NA:
なるほど。ではさっそく。
ミャンマー人女性+NA:
ミンガラーバ。ミンガラーバ…
SE:
「バックします」というトラックの警告音
NA:
三河ナンバー。
NA:
ミャンマー語の「こんにちは」は、日本語だと「三河ナンバー」になる。
ホントかウソか、実際ミャンマーの方に試してみました。
※以下ライブ収録
ワンサ:
私は、いま高田馬場の日本ミャンマーカルチャーセンターに来ています。
さて今回のアジアパニーズ「三河ナンバー」は、通じるんでしょうか。
それでは、行って来ます!
ワンサ:
三河ナンバー!!へへへ…み、三河ナンバー。
女:
ミンガラーバ(なんとか)…
ワンサ:
みかわ…ナンバー
男:
ミカワナンバー?
ワンサ:
わかる?三河ナンバー!
男:
ミンガラーバ(なんとか)…ミカワナンバー?
ワンサ:
三河ナンバー
男:
ミンガラーバ
ワンサ:
あれ?通じた?三河ナンバー
男:
ミンガラーバー
ワンサ:
おぉ!通じましたー!
M:
~(アジエンステーマ曲)
NA:
あなたには、世界に通じる美しさがある。
東洋美容エッセンス配合。結っても跡がつかない芯からしなやか。
世界が嫉妬する髪へ。アジエンス。
男:
こんにちは、ですか?
ワンサ:
そう、そうです!こんにちは!
NA:
ミャンマーの方に出会ったらとりあえず「三河ナンバー」。
ご旅行の際は、ぜひ、お試しください。
NO.23550
広告主 | 花王 |
---|---|
業種 | 化粧品・薬品・サイエンス・日用雑貨 |
媒体 | ラジオCM |
コピーライター | 大倉誠一 |
掲載年度 | 2007年 |
掲載ページ | 142 |