花王&n
sp;アジエンス
レッツ・スピーク・アジアパニーズ!中国語ゾウさんパオー!90 M:中国風のBGM
NA:同じ黒髪のアジア人同士なら、言葉の壁は超えられる。
レッツ・スピーク・アジアパニーズ!今回は・・・
中国女性:ザオ・シャン・ハオ!ザオ・シャン・ハオ!
NA:どういう意味ですか?
中国女性:チュウゴクデ、オハヨウゴザイマス!トイウイミデス。
NA:では、さっそく・・・
M:呪文のようなBGM♪
NA:ザオ・シャン・ハオ!・・・ザオ・シャン・ハオ!
・・・ゾウサン・ハオ!・・・ゾウさんパオー!!
SE:(ゾウの鳴き声)
NA:中国語の「おはようございます」は、日本語だと
「ゾウさんパオー!」になる。
通じるかどうか、実際、中国の方に試してみました。
(以下、実況中継)
女:はい。私はいま、銀座の陽春堂治療センター」に
来ています。さて、「ゾウさんパオー!」
通じるんでしょうか?いきまーす!・・・
(ドアを開けていきなり)ゾウさんパオー!!
院長:ニンハオ!
男:ザオサン、ハオ
院長:ザオサン、ハオ
女:あ、通じた?ぞうさんパオー!!
男:オハヨゴザイマス
女:おおお、通じた!ゾウさんパオー!!
男:ゾウサン、ハオ
女:ゾウさんパオー!
院長:ゾウサン、ハオ
女:ゾウさんパオー!おおお!
M:アジエンスのテーマ曲♪
NA:その美しい黒髪は、世界に通用する。
東洋美容エッセンス配合のヘアケア。
結ってもあとがつかないくらい芯からしなやか。
世界が嫉妬する髪へ。
アジエンス。
女:ゾウさんパオー!
院長:ザオ・シャン・ハオ
NO.20788
広告主 | 花王 |
---|---|
受賞 | 新人賞 |
業種 | 化粧品・薬品・サイエンス・日用雑貨 |
媒体 | ラジオCM |
コピーライター | 大倉誠一 |
掲載年度 | 2005年 |
掲載ページ | 409 |